Wammy93 |
|
| Appunto. Io adoro Namikawa e l'adoro su Fay, gli dà proprio la connotazione da uke.<3 Ma questa qui gli sta bene in modo differente. Poi si lamentano degli accenti, ma se un giapponese dice parole italiane storpiate dicono "beh, sentirlo emoziona,poi è ovvio non conoscono la lingua". Bah...io non ho mai ascolato un doppiaggio italiano fatto da professionisti brutto. Nemmeno quelli della mediaset lo sono (doppiaggio, non adattamento). Altri fanatici si lamentano perchè mettiamo cose come "Biancuccia" invece che il suffisso chan. Ma dico, se uno si avvicina agli anime per la prima volta, mica vuole sentir parlare lingue strane.xD Non capisce nessuno che l'adattamento è un lavoro complesso perchè deve prendere un'ampia fascia di pubblico non solo gli otaku. Bah... Illuminazione su Omino grigio... Il doppiatore di Sanzo su...Cross. Dai ci starebbe da Dio. Stupida scimmia che diventa Allievo idiota è perfetta.XD Mi è venuta adesso questa cosa. Vabbè la finisco qui.
|
| |