Hueco Mundo

Theme di Gin, PURE LUI CE L'HA

« Older   Newer »
  Share  
Wammy93
view post Posted on 21/6/2010, 15:19




Purtroppo non riesco a sentirlo da qui...ditemi com'e`.




Un altra canzoncina


Edited by Wammy93 - 21/6/2010, 16:46
 
Top
_Haily_
view post Posted on 21/6/2010, 16:22




mi piace più la seconda
 
Top
Wammy93
view post Posted on 22/6/2010, 13:45




Gia` gia`...e` proprio da Gin....inquietante.
 
Top
Wammy93
view post Posted on 28/6/2010, 13:57




Con Rangiku.*-*
 
Top
_Haily_
view post Posted on 28/6/2010, 14:38




che amori *-*
 
Top
Wammy93
view post Posted on 28/6/2010, 14:41




Vero...poi l'immagine e` cosi` dulce.
 
Top
Wammy93
view post Posted on 11/7/2010, 17:19




Trovata la traduzione in inglese di Sekai wa Sude...avete capito. Non riesco pero` a trovare per gli altri personaggi il testo. Uff

QUOTE
Be patient, running away means winning
I'm uncomfortable and worried
Oh, this is scary, ah, this is regrettable
This can't be helped, it's amazing as I expected





Oh, this is absurd, I can't bear seeing it
Poor thing, come about
See, you're scared, eat this
I'm Gin Ichimaru, good to meet you





I'm here to help, at your best price
You were scared but it's fine now





At my best to comprehend you're intent
I follow a light
Kid, aren't you afraid?
To be defeated? To die? In meaning and image



How are you? No inclination.
Look, me and you and our relationship
You're scared, uncomfortable to die just yet, aren' t you
I helped others that didn't want to die, right?





What is this affair? Name your grounds
I don't understand the meaning of it





I'm here to help, at your best price
You were scared but it's fine now
Listen to the closing bell
Since you won't have the opportunity to hear it again



That child will die
Hey, we wouldn't want that, goodbye, I'm sorry



The world already exists upon deceit
The sun's mane, the footprints never were

 
Top
Wammy93
view post Posted on 12/7/2010, 15:22




Siate pazienti, scappare via significa vincere
Io provoco disagio e preoccupazione (non molto letterale qui)
Oh, questo è spaventoso, ah, questo è deplorevole
Questo non puo` aiutare, è sorprendente come mi aspettavo

Oh, questo è assurdo, non posso sopportare vederlo
Poveretta, vieni, su
Vedi, hai paura, mangia questo
Sono Gin Ichimaru, piacere d'incontrarti

Sono qui per aiutarti, e` il miglior premio per te (non letterale)
Tu eri spaventata ma stai bene ora

Al mio meglio cerco di capire il tuo intento
Seguo una luce
Ragazzo, non hai paura?
Di essere sconfitto? Morire? In senso e apparenza

Come stai? Nessuna inclinazione.
Guarda, io e te e il nostro rapporto
Hai paura, a disagio di morire appena ancora,
Ho aiutato gli altri che non volevano morire, no?

Cos'e` tutto questo?
Non riesco a capirlo (non riesco a tradurre questa parte)

Io sono qui per aiutarti, questo e` il miglior premio
Tu eri spaventata, ma ora stai bene
Ascolta l'ultima campana
Dato che non avrai l'opportunità di sentirla di nuovo

Quel bambino morirà
Hey, non vorrei dirlo ma, addio, mi dispiace



Il mondo esiste grazie ad un inganno
e` la criniera del sole,non ci sono impronte.



Mi scuso per la traduzione caccosa,letterale e con poco senso. Se trovate altri testi ditemelo.
 
Top
Meiko~
view post Posted on 25/7/2011, 14:27




Se devo essere sincera non mi piace molto come canta :/
però quella con Rangiku è davvero bella :3
 
Top
8 replies since 21/6/2010, 15:19   126 views
  Share